
Servido diariamente...

Asinhas de frango com molho picante a parte. . . . . . . . . Chicken wings with spicy sauce on the side.
Costela suína assada e regada ao molho especial de cebolas e barbecue com fritas. Serve 2 pessoas. . . . . . . . Roasted pork ribs drizzled with a special onion and barbecue sauce and fries. Serves 2 people.
Filé de Merluza temperado na cerveja, empanado e frito, acompanha batata rústica com alecrim e sal grosso. . . . . . . . . . . . Hake fillet seasoned in beer, breaded and fried, served with rustic potatoes with rosemary and coarse salt.
Porcões de 15 unidades. . . . . . Fried mini pastry 15 units
PUMPKIN CAKES WITH DRIED MEAT
CHEESE BALLS
FILET MIGNON APPETIZER

Suculento hambúrguer de 200g, queijo prato, alface, tomate e maionese. . . . . . . . . . . Juicy 200g burger, sliced cheese, lettuce, tomato and mayonnaise.
Suculento hambúrguer de 200g, molho Roquefort, bacon, queijo prato, alface e tomate. . . . . . . . . . . Juicy 200g burger, Roquefort sauce, bacon, sliced cheese, lettuce and tomato.
Dois suculentos hambúrguers de 200g cada, queijo prato, bacon, alface, tomate e maionese. . . . . . . . . . . Two juicy 200g hamburgers, sliced cheese, bacon, lettuce, tomato and mayonnaise.
Suculento hambúrguer de 200g, queijo prato, molho mostarda com pepinos em conserva. . . . . . . . . . Juicy 200g burger, sliced cheese, mustard sauce with pickled cucumbers.
Funcionamento
Dom: 16:00 - 23:30 (Sun)
Seg: 16:00 - 23:30 (Mon)
Ter: 16:00 - 00:00 (Tue)
Qua: 16:00 - 00:00 (Wed)
Qui: 16:00 - 01h00 (Thu)
Sex e Sáb: 16h00 - 03h00 (Fri / Sat)